Felix AGOSTINI, appliques Caryatide, circa 1955
Felix AGOSTINI (1910-1980)
Paire d’appliques « Caryatide », circa 1955
En bronze à patine dorée modèle « caryatide » à deux bras de lumière.
Pair of sconces “Caryatide”, circa 1955
Pair of wall sconces made of gilded bronze with two arms of light.
Dimensions:
Hauteur totale 55 cm / Height 21,6 in;
Largeur totale 44 cm / Width 17,3 in.
Notes :
A partir de 1955, les modèles des luminaires d'Agostini les plus connus sont d'abord modelés en plâtre puis tirés en bronze. Ce modèle d’appliques rappelle l'influence exercée par Diego Giacometti avec lequel Felix Agostini a travaillé.
From 1955, the most famous models of Agostini are first modeled in plaster then cast in bronze.
This model of lighting evokes the influence of Diego Giacometti with whom he had worked on joint projects.
Felix AGOSTINI (1910-1980)
Paire d’appliques « Caryatide », circa 1955
En bronze à patine dorée modèle « caryatide » à deux bras de lumière.
Pair of sconces “Caryatide”, circa 1955
Pair of wall sconces made of gilded bronze with two arms of light.
Dimensions:
Hauteur totale 55 cm / Height 21,6 in;
Largeur totale 44 cm / Width 17,3 in.
Notes :
A partir de 1955, les modèles des luminaires d'Agostini les plus connus sont d'abord modelés en plâtre puis tirés en bronze. Ce modèle d’appliques rappelle l'influence exercée par Diego Giacometti avec lequel Felix Agostini a travaillé.
From 1955, the most famous models of Agostini are first modeled in plaster then cast in bronze.
This model of lighting evokes the influence of Diego Giacometti with whom he had worked on joint projects.
Felix AGOSTINI (1910-1980)
Paire d’appliques « Caryatide », circa 1955
En bronze à patine dorée modèle « caryatide » à deux bras de lumière.
Pair of sconces “Caryatide”, circa 1955
Pair of wall sconces made of gilded bronze with two arms of light.
Dimensions:
Hauteur totale 55 cm / Height 21,6 in;
Largeur totale 44 cm / Width 17,3 in.
Notes :
A partir de 1955, les modèles des luminaires d'Agostini les plus connus sont d'abord modelés en plâtre puis tirés en bronze. Ce modèle d’appliques rappelle l'influence exercée par Diego Giacometti avec lequel Felix Agostini a travaillé.
From 1955, the most famous models of Agostini are first modeled in plaster then cast in bronze.
This model of lighting evokes the influence of Diego Giacometti with whom he had worked on joint projects.